Les auteurs sud-africains dans les bibliothèques du 13ème arrondissement - Ville de Paris - page 4

Breytenbach, Breyten (1939-....)
traduit de l'anglais par Jean Guiloineau.
Actes Sud, 2005
Récit.
Hostile à l'apartheid, B. Breytenbach a quitté l'Afrique
du Sud en 1961 mais fut arrêté lors d'un voyage clandestin qui
lui valut sept ans de prison. Bien plus tard, il a éprouvé le
besoin de revenir sur les lieux de sa jeunesse dans la région
afrikaner proche du Cap. Il témoigne ici de cette quête de
l'enfance et des ancêtres et de la réconciliation avec son pays,
son peuple et lui-même.
A Jean-Pierre Melville et à la Réserve centrale.
De
nombreux autres titres
dans toutes les bibliothèques et à
la Réserve centrale.
Brink, André (1935-....)
traduit de l'anglais par Robert Fouques Duparc.
LGF, 2007
Un classique
. Ce roman, interdit lors de sa parution en Afrique
du Sud, est l'œuvre la plus significative du romancier dans sa
lutte contre l'apartheid. Il retrace la vie et la prise de
conscience morale et politique de Ben, un professeur
afrikaner, dans le climat, la culture et le contexte socio-
politique de l'Afrique du Sud des années 1970.
A Italie et Jean-Pierre Melville. De
nombreux autres titres
dans toutes les bibliothèques et à la Réserve centrale.
Coetzee, John Maxwell (1940-....)
Prix Nobel de littérature 2003
traduit de l'anglais par Catherine Lauga du Plessis.
Ed. du Seuil, 2002
Récit autobiographique
. David Lurie, 52 ans, enseigne la
poésie et la communication à l'université du Cap. Séducteur, il
multiplie les conquêtes et se laisse aller à un élan de désir
avec une étudiante qui porte plainte et le contraint à
démissionner. Il se réfugie alors chez sa fille Lucy dans une
ferme isolée tandis que l'Afrique du Sud post-apartheid est en
pleine déliquescence.
A Italie, Jean-Pierre Melville et la Réserve centrale. De
nombreux autres titres
dans toutes les bibliothèques et à la
Réserve centrale.
1,2,3 5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,...22
Powered by FlippingBook